Промовисан Зборник радова „Његош у Андрићграду“Promotion of Collection of papers “Njegoš in Andrićgrad”

16.05.2014

Njegos u Andricgradu-prva knjiga

У Андрићграду је, 16. маја 2014. године, представљен Зборник радова „Његош у Андрићграду“, који је припремило Одјељење за књижевност Андрићевог института.

Ријеч је о десет научних радова који су били предмет интересовања научног скупа који је, поводом 200 година од рођења Петра Другог Петровића Његоша, одржан у Андрићграду од 16. до 18. децембра прошле године.

Уредник Зборника Младенко Саџак на промоцији је дао нагласак задацима Одјељења за књижевност Андрићевог иститута, од којих је навео да ће се бавити темама изучавања српског језика и културе кроз пројекте „Иво Андрић и српска књижевност 20. вијека“, затим „Српска књижевна традиција у Републици Српској“ и „Култура и духовност“.

Он је истакао да ће се ови пројекти реализовати кроз симпозијуме, семинаре, научне скупове и промоције и најавио да ће се већ сљедеће седмице у Андрићевом институту одржати симпозијум о Бранку Ћопићу.

Njegos u Andricgradu-prva knjiga

Професор Душко Певуља је подсјетио да је ова промоција трећи чин приче о Његошу у Андрићграду, истакавши да је први био подизање споменика највећем српском пјеснику, а други одржавање научног скупа о њему у граду од камена.

„Аутори прилога у Зборнику су истакнути научни радници из Ниша, Београда, Источног Сарајева и Бањалуке, који су у њима потенцирали сложеност и сликовитост Његошеве филозофске мисли“, рекао је Певуља.

Певуља је навео да је у тим радовима на најистакнутијем мјесту био Његошев „Горски вијенац“, а посебно женски ликови у њему, лик игумана Стефана и прича о првим преводима великог писца на руски језик.

Зоран Арсовић из Бањалуке је поручио да Његош учи људе како да се односе према властитој историји.

„Његош је видалац, он види свјетлост и у најцрњој тами, његова мисао је завјет. У српском језику посрћемо, што је знак да се распршујемо“, закључио је Арсовић.

Промоцији Зборника радова „Његош у Андрићграду“ присуствовао је и славни српски режисер Емир Кустурица.

СРНА[:en]Njegos u Andricgradu-prva knjiga

Today in Andrićgrad was presented Collection of papers “Njegoš in Andrićgrad,“ prepared by the Department of Literature of the Andrić Institute.

It is about ten scientific papers that have been the subject of interest of the conference, which, on the occasion of the 200th anniversary of the birth of Petar II Petrović Njegoš was held in Andrićgrad from the 16th to the 18th of December last year.

Editor of the Collection of papers, Mladenko Sadžak, at the promotion emphasized on the tasks for the Department of Literature of the Andrić Institute. One of the tasks would be dealing with issues of studying Serbian language and culture through the projects „Ivo Andrić and Serbian literature of the 20th century“, and „Serbian literary tradition in Republic of Srpska“ and “Art and spirituality „.

He pointed out that these projects will be implemented through symposiums, seminars, scientific conferences and promotion and announced that the next week in the Andrić Institute will be held a symposium on Branko Ćopić.

Njegos u Andricgradu-prva knjiga

Professor Duško Pevulja reminded that this promotion was the third act of the story about Njegoš in Andrićgrad, pointing out that the first was erecting a monument to the greatest Serbian poet, and other one was organizing the conference about him in the town made of stone.

„The contributors of this Collection of papers are distinguished scholars from Niš, Belgrade, East Sarajevo and Banja Luka. In their works they emphasized complexity and vividness of Njegoš’s philosophical thought,“ said Pevulja.

Pevulja suggested that in these works at the foremost place was Njegoš’s „The Mountain Wreath“, especially female characters in it, the character of hegumen Stefan and the story of the first translations of the great writer to the Russian language.

Zoran Arsović from Banja Luka said that Njegoš teaches people how to relate to their own history.

„Njegoš is the seer, he sees the light in the blackest darkness, his thought is the vow. In the Serbian language we stagger, which is a sign that we disperse, “ concluded Arsović.

Promotion of the Collection of papers „Njegoš in Andrićgrad“ was attended by the famous Serbian film director, Emir Kusturica.

SRNA